Pools equipment


Polysitec® and its surroundings can bring you a wide selection of materials for the construction and equipment of swimming pools made of stainless steel AISI 316L: Drains, gratings, channels, slotdrain, extendable vertical ladders with anti-slip steps. Assisted watertight fillable covers, to be flush with the around pavement, for access to rooms of in-ground treatment plants and underground pool box, (they minimize the noise of the filtration systems.

  • Se suministra un conjunto de MARCO con junta de estanqueidad y BANDEJA rellenable abisagrada, con pistones a gas, mallazo y tornillos; Con llave allen, asideros para la apertura y galgas plásticas para usar en el proceso de encofrado.
  • Verificar el perfecto estado del conjunto, no debe tener golpes ni deformaciones en los laterales. Verificar los capuchones de los cajetines de alojamiento de las tuercas de cierre, (son de material plástico de color negro).
  • La instalación y puesta en marcha debe ser realizada por profesionales cualificados. Manipular con precaución existe riesgo de atrapamiento entre el marco y la bandeja.
  • Sellar con silicona los capuchones de plástico de los cajetines de las tuercas. Posicionar y nivelar todo el conjunto (no desacoplar la bandeja del marco), se puede abrir y manipular fácilmente, los pistones a gas no están montados.
  • Las galgas de plástico son para garantizar la holgura entre el marco y la bandeja, se deben fijar con cinta adhesiva en el canto superior del marco, colocar perimetralmente y en el lado contrario a las bisagras poner el doble. Cerrar la bandeja y roscar a tope todos los tornillos de cierre, con ello garantizamos la existencia de las tuercas en los cajetines. Las galgas, siempre deben estar puestas cuando el hormigón del marco y/o de la bandeja este fraguando.
  • El marco debe quedar perfectamente encofrado perimetralmente con hormigón NO aligerado, se puede encofrar primero el marco y después la bandeja, siempre acoplados y respetando los tiempos de fraguado. Macizar con hormigón los capuchones de los cajetines. El faldón del marco se puede fijar con varillas Inox y tacos químicos, rellenar con mortero o similar la holgura entre el faldón y las paredes de la losa.
  • Fijar el mallazo en la bandeja y rellenarla acorde a los datos del fabricante, la fuerza de los pistones (N) se ha calculado acorde al peso del acero de la bandeja y los datos aportados por el cliente. NO mezclar hormigón con Arlita o similar.
  • Quitar los tornillos Allen de cierre, roscar los asideros, abrir la bandeja y montar la palanca de seguridad anti-caida de enclavado automático, para ello debe moverse libremente; Instalar los pistones a gas con el cuerpo del cilindro en la bandeja rellenable y ajustar las cadenas para que actúen como tope de apertura.
  • Verificar el correcto funcionamiento mecánico de todo el conjunto y la estanqueidad con los tornillos Allen de cierre apretados.
  • El conjunto de marco y bandeja son estancos, por ello se debe aportar al subterráneo o caseta enterrada una adecuada ventilación cruzada de la zona inferior a la superior, natural o forzada, recomendamos usar tubo y accesorios de PVC de mínimo Ø 140mm. cada instalación es diferente, se debe conseguir un flujo de aire para evacuar los gases y evitar condensaciones, en verano el agua de la piscina esta caliente y en el subterráneo la temperatura es menor.

 

 

Polysitec® and its surroundings can bring you: Smooth over-raised assisted hatches, are easy to install and are equipped with lock, anti-fall safety lever and hinges, all made of stainless steel AISI 316L; The frame with gasket, supported and sealed on the upper face of the box is fixed on the sides of the semi-buried boxes and containers, has a flange to adapt artificial grass or the surrounding floor. Option: box with thermal insulation.